Skip to content
 Romina Marroquín, actriz de doblaje, se emociona al encontrar vasos de “Zootopia”.
Romina Marroquín, actriz de doblaje, se emociona al encontrar vasos de “Zootopia”.
Author
PUBLISHED: | UPDATED:

Cuando Romina Marroquín (@RomisMP) era niña, le pedía a Dios que le permitiera ser un elefante, un conejo o una princesa… y ahora ha cumplido su sueño. Sin embargo, el camino no ha sido fácil. Ha tenido que prepararse durante mucho tiempo y luchar cada día para lograrlo.

La actriz mexicana habló en exclusiva para NEXT de lo que significó hacer el personaje de Judy Hopps en “Zootopia”, la película de Disney que se estrenará en DVD este próximo 7 de junio. “Ha sido una lucha porque he tenido que estudiar y hacer pruebas de voz para los personajes. Aunque es un reto, al final es una satisfacción increíble poder cumplir los sueños porque es lo más importante en la vida ”, comentó la actriz.

Sobre lo que significó interpretar a Judy Hoops, aseguró que cuando le dijeron que sería la conejita no lo podía creer; brincaba en las camas y gritaba de emoción.

“Antes de grabar la películame dijeron: ‘Romina no puedes hablar ni siquiera parecido a Ana [de ‘Frozen’] porque éste tiene que ser un personaje totalmente nuevo: con otros matices, con otro tono de voz y con otras intenciones’. Hubo diálogos que estuvimos repitiendo varias veces para no sonar nada parecido a ‘Frozen’”.

Sobre el mensaje principal de la película—que es romper con los estereotipos y luchar por tus sueños— Romina dice que justamente se trata de su lema de vida: amar a todas las personas tal cual son. “Judy es una coneja pero convive con leones, rinocerontes y todo tipo de animales que piensan diferente”.

Opina que el doblaje en México es un mundo cerrado donde no es fácil entrar. “Hay que estar yendo a todos los estudios para que nos llamen pero en esta vida siempre hay que estar trabajando para cumplir nuestros sueños. Lo que se nos da gratis, no lo valoramos”.

De la tendencia de invitar actores o personas famosas hacer los doblajes, luego de guardar silencio por unos segundos comenta que es algo que la entristece. “Es muy triste para mí [que elijan a actores famosos] porque la calidad viene siendo la misma y, a veces, mucho más de nosotros que nos dedicamos a esto. Les podemos dar mucho más calidad porque tenemos más experiencia”. ”.

Haber hecho “Frozen” le sigue dando muchas satisfacciones porque Anna sigue viva en su corazón. “Todas las actrices que hicimos a Elsa o a Anna en los distintos idiomas quedaremos marcadas para el resto de nuestras vidas”, expresa Romina. “A través de los años y de las décadas seguiremos existiendo en las casas de la gente que ponga el DVD porque nuestras voces se quedan”.

Algunas de las voces que Romina ha interpretado:

Giselle – “Encantada”

Anna – “Frozen: Una aventura congelada”

La Princesa Cadence – “My Little Pony: La magia de la amistad”

Rosetta – “Tinker Bell”

Apple White – “Ever After High”