Skip to content
  • Uno de los diccionarios que le sirve de apoyo a...

    Uno de los diccionarios que le sirve de apoyo a José Hernández Ortiz en sus traducciones, es “Lengua Phorhépecha” de Pablo Velásquez Gallardo.

  • José Hernández Ortiz, originario de Ocumicho, Michoacán, México, llegó a...

    José Hernández Ortiz, originario de Ocumicho, Michoacán, México, llegó a Estados Unidos en 1985. Ahora sirve como traductor purépecha en el Valle de Coachella.

of

Expand
Author
PUBLISHED: | UPDATED:

INDIO – Una de las actividades económicas muy importantes en el Valle de Coachella es la agricultura.

En las próximas semanas se llevará a cabo la cosecha del cultivo de la uva. Entre las miles de personas que estarán realizando este trabajo, se encuentran cientos de hombres y mujeres purépechas.

Entre ellos está José Hernández Ortiz, originario de Michoacán, México, de un pueblo llamado Ocumicho. Ortiz llegó a Estados Unidos en 1985, en busca

de una vida mejor para él y su familia. Vivió en Oasis y después se estableció en el poblado de Mecca donde ha trabajado principalmente en actividades del campo.

Al igual que sus paisanos, a pesar de estar lejos de su lugar de origen se han preocupado por conservar sus tradiciones y su dialecto, el purépecha. Durante las fiestas religiosas del 12 de diciembre presentan uno de sus bailables típicos, el “Baile de los viejitos”: niños, jóvenes, adultos y ancianos con sus trajes pintorescos danzando al ritmo de la música, apoyándose en un bastón.

Además de esta tradición, para Ortiz ha sido muy importante conservar su dialecto. En el Valle, Ortiz es considerado un líder ya que es uno de los pocos quienes habla el idioma Inglés, Español y purépecha. Cuando estaba en México utilizaba el español y el purépecha para comunicarse.

Cabe indicar que por mucho tiempo ha sido traductor de su comunidad. Cuando se trata de traducir al español o al ingles, él está presente porque le gusta ayudar a sus paisanos. En ocasiones asiste a la Biblioteca de Mecca para asesorar a sus paisanos. El bibliotecario, Miguel Rodríguez, tiene los datos de Ortiz para cuando alguien necesite una traducción.

Anteriormente la mayor parte de esta comunidad se encontraba en una zona de casas móviles, conocidas como Duroville, propiedad de la tribu Torres Martínez. Debido a condiciones anti higiénicas y de seguridad, fueron desplazados a otras áreas más seguras.

De acuerdo con Ortiz, en temporadas de la cosecha de la uva, llegaban a estar viviendo en ese lugar hasta 3 mil personas.

Actualmente algunos de ellos están viviendo en unas casas móviles llamadas Montainview en el área de Oasis y es normal escucharlos hablar su dialecto. Ortiz en particular, le pide a sus hijos que hablen purépecha en la casa y afuera les dice que se comuniquen ya sea en Inglés u español.

En una ocasión uno de los maestros de su hijo lo escuchó haciendo traducciones y desde ese entonces fue seleccionado para ayudar a los purépechas. Cabe indicar que a sus hijos desde pequeños les habla en su dialecto, y es así que preservan la cultura.

Ortiz considera ésta práctica como una forma de ayudarse entre ellos y protegerse; al comunicarse en su dialecto es como construir un escudo para defenderse de gente quien pretende hacerles daño.

Históricamente los purépechas en México no pudieron ser conquistados y precisamente con esa mentalidad preservan ese dialecto que es hablado y escrito por Ortiz. Uno de los diccionarios que le sirve de apoyo en sus traducciones es la “Lengua Phorhépecha” de Pablo Velásquez Gallardo.

Su servicio comunitario es muy importante ya que en ocasiones sus paisanos no se pueden comunicar con autoridades locales y es cuando Ortiz interviene para ayudarlos, incluso en ocasiones auxiliando agencias gubernamentales.

José indica que nunca le han prohibido que hable su dialecto, ya sea en su trabajo o en lugares públicos.

Ortiz está casado con Micaela y tuvieron tres hijos, dos niñas y un niño. Los dos mayores, de 20 y 19 años de edad, terminaron sus estudios de preparatoria y ambos son bilingües, además de hablar purépecha.

Ortiz dice que Micaela es principalmente la encargada de practicar con sus hijos el purépecha, ya que habla poco el español.

Cabe señalar que muchos purépechas de esta región siguen lo que se conoce como la ruta de la cosecha de la uva, la cual termina en la parte norte de California. Ortiz particularmente no la sigue, se queda en el valle y trabaja en otras actividades agrícolas.

Contact the writer: